Что он о нём говорил? Есть ли переводы его произведений на эсперанто?
Факты свидетельствуют о следующем:
1. А. С. Пушкин эсперанто не знал, потому что этот язык моложе поэта на 88 лет.
2. Однако Пушкин теоретически мог бы понимать текст на эсперанто, поскольку хорошо знал несколько языков. Французским владел свободно, переводил с немецкого и испанского, читал по-английски и по-итальянски. А именно эти языки дали основу лексики эсперанто. Осталось бы чуть-чуть разобраться с грамматикой.
3. Но даже если Пушкин не знал эсперанто, то эсперанто точно знает Пушкина. Многие произведения переведены и изданы в бумажном виде, а сейчас и в электронном.
4. И именно повесть Пушкина «Метель» («La neĝa blovado») в переводе Антония Грабовского в 1888 году стала первой художественной книгой, изданной на эсперанто.






