А бывают слова, понятные по составу, но непонятные по смыслу? И всегда ли значение слова равно сумме значений элементов?
Возможность самостоятельно строить слова из корней, суффиксов и приставок открывает большой простор для творчества. Бывает, построишь слово и думаешь, что же оно означает.
Одни слова уже есть в словарях, их значение устоялось. Например, lernejo, manĝejo, neanstataŭigebla. Других нет, но их значение очевидно: finpoluri, sensukerigi. А с некоторыми ничего не ясно… Что такое miskomputiligi? А transpensebla?
Ну, а иногда соединение корней рождает новое слово, которое не равно сумме значений. Так, terpomo — это не земляное яблоко, а слово с новым смыслом: картошка. Superflua — не сверхтекучий, а излишний. А talpogrilo — это не кротосверчок, а…






