Почему эсперантистам легче даётся биология?

Названия животных и растений, а также биологических терминов в эсперанто очень часто близки к латинским. Это даёт преимущество при освоении этих языков в обе стороны.

Биологам, которые уже знают латинские наименования, достаточно увидеть слово на эсперанто, и оно им понятно.

Тем, кто знает эсперанто, латинская классификация при изучении биологии даётся гораздо проще. Им тоже уже знакомы эти слова, нужно только поменять форму.

Примеры:

urso — Ursus — медведь
vulpo — Vulpes — лиса
cimo — Cimex — клоп
siluro — Silurus — сом
ezoko — Esox — щука
paruo — Parus — синица

pruno — Prunus — слива
ribo — Ribes — смородина
poplo — Populus — тополь
urtiko — Urtica — крапива

stameno — Stamen — тычинка
tempio — Tempus — висок
nevuso — Naevus — родинка

Иногда используется видовое название:

lupo — Canis lupus — волк (Homo homini lupus est)
haringo — Clupea harengus — сельдь
bramo — Abramis brama — лещ

mirtelo — Vaccinium myrtillus — черника
absinto — Artemisia absinthium — полынь горькая (из которой абсент)

Прокрутить вверх