Как относился к искусственным языкам Джон Р. Р. Толкин?

За жизнь он выучил 14 языков и 19 создал.

Языки захватили Толкина ещё в юности. Он учил древнеанглийский, финский, валлийский, древненорвежский, итальянский, французский и другие.

Эстетичность естественных языков вдохновила его на создание собственных. Особенно Толкин любил финский, поэтому некоторые его характерные элементы встречаются в «эльфийских» языках писателя.

Но в языке Толкин ценил не только красоту звучания, но и истории, которые за ним стоят. Поэтому создавая свои языки, Толкин обращивал их легендами. Он старался создать мир, в котором эти языки могли бы зародиться естественным путём. Так появились его книги.

Да, он создал мир, чтобы поселить туда свои языки. Не наоборот.

Известно, что в юности Толкин много читал на эсперанто. Позже он перестал им интересоваться. Сохранилась его цитата из недописанного письма о том, что волапюк или эсперанто никогда не станут живыми языками, потому что у них нет своих мифов. Неизвестно, было ли отправлено это письмо. Из другой цитаты следует, что Толкин поддерживал движение эсперантистов, но сам оставался в стороне.

 

Прокрутить вверх